日本語・ラオス語辞典 Ver2.0
Japanese-Lao Dictionary Ver2.0
概要
ໂຄງເລື່ອງ
ダウンロード
Downlaod
印刷・製本
ພິມແລະເຂົ້າຮູບເຫລັ້ມ
正誤表
ຕາຕະລາງກວດແກ້ຄຳຜິດ
掲示板
ປ້າຍຕິດປະກາດ

日本語ラオス語辞典」は
販売しませんので購入はできません!
自分でダウンロードして印刷・製本しましょう。
ວັດຈະນານຸກົມຍີ່ປຸ່ນ-ລາວເຫລັ້ມໃຫມ່ບໍ່ໄດ້ຖືກຈຳຫນ່າຍ
ສະນັ້ນກະລຸນາສັ່ງພິມດ້ວຍຕົນເອງ.

 Go to Adroid Version アンドロイド版 

 「新日本語ラオス語辞典」の編纂に当たっては莫大な費用がかかっており、経費を計算して販売するとなると一冊が数万円になってしまいます。
 実際には販売をいたしませんが、営利目的でなければウェブ上のファイルを誰でも自由にダウロード し、印刷・製本できます。

 2013年1月に有志がお金を出し合って共同で業者を使って印刷しましたが、匿名の方が余分に印刷した分を「てっちゃんねっと」で預かっています。当方に来ていただければ印刷費の実費5万キップで希望者にお譲りすることができます。
 
ໄດ້​ເສຍ​ຄ່າ​ໃຊ້​ຈ່າຍ​ຈຳ​ນວນ​ຫລາຍ​ເພື່ອ​ເຮັດ​ສິ່ງ​ນີ້ ຖ້າ​ວ່າ​ຫາກ​ຂາຍ​ສິ່ງ​ນີ້​ຕາມ​ຄ່າ​ໃຊ້​ຈ່າຍ​ໂຕ​ຈິງ ຈະ​ຕົກ​ຢູ່​ປະ​ມານ 20.000 ຫາ 30.000 ເຢນ.
ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ນີ້​ບໍ່​ໄດ້​ຖືກ​ຂາຍ ແຕ່​ວ່າ​ໃຜ​ກໍ​ໄດ້​ສາ​ມາດ​ດາວ​ໂຫລດ​ຈາກ​ເວັບ​ເຜດ ຫລື​ສັ່ງ​ພິມ​ໃຫມ່ ຖ້າ​ວ່າ​ບໍ່​ມີ​ຈຸດ​ປະ​ສົງ​ໃນ​ການ​ຂາຍ​ຕໍ່.
ເດືອນ 01.2013 ໄດ້​ພິມ​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ນີ້​ດ້ວຍ​ເງິນ​ສ່ວນ​ຮ່ວມ​ຂອງ​ຄົນ​ທີ່​ຕ້ອງ​ການ​ພິມ​ຮ່ວມ​ກັນ. ແລະ​ມີ​ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ທີ່​ພິມ​ເກີນ​ຄວາມ​ຕ້ອງ​ການ​ໂດຍ​ຄົນ​ທີ່​ບໍ່​ອອກ​ຊື່ ແລະ​ໄດ້​ເກັບ​ມ້ຽນ​ຢູ່​ສູນ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ເທດ​ຈັງ​ເນັດ ຖ້າ​ຫາກ​ຜູ້​ໃດ​ມີ​ຕ້ອງ​ການ​ຢາກ​ໄດ້ ສາ​ມາດ​ເອົາ​ໄດ້​ໃນ​ລາ​ຄາ 50.000 ກີບ ທີ່​ແມ່ນ​ລາ​ຄາ​ໂຕ​ຈິງ​ໃນ​ການ​ພິມ​ເທົ່າ​ນັ້ນ.
 この辞典は日本人もラオス人も使用できるように考慮して編纂されていますが、本来「てっちゃんねっと・トレーニング・センター」で行っている日本語教育に使用する目的で作られたもので、一般の日本語教育の現場で使われている用語や文法や発音記号と少し異なる部分があります。
 使用に当たってはそのことをよく理解して、誤解のないようにお願いいたします。
 2006年に初版を発行し、そのあと編纂作業を続けてきましたが、まだまだ未完の状態です。
 かなり間違いがあると思いますが、今後も時間の許す限り改編していきたいと思いますので、ご協力をお願いいたします。
 なお、日本語とラオス語の発音記号は、なるべく簡単にネーティブに近い発音ができるように考慮しています。
 収録語彙数は約13000語です。
ວັດ​ຈະ​ນາ​ນຸ​ກົມ​ນີ້​ຖືກ​ຮຽບ​ຮຽງ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ຄົນ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ແລະ​ຄົນ​ລາວ​ໃຊ້​ໄດ້ ແຕ່​ວ່າ​ ແຕ່​ເດີມ​ແມ່ນ​ເພື່ອ​ນັກ​ຮຽນ​ທີ່​ຮຽນ​ຢູ່​ສູນ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ​ເທດ​ຈັງ ສະ​ນັ້ນ​ອາດ​ຈະ​ມີ​ຄຳ​ສັບ​ ໄວ​ຍາ​ກອນ ແລະ​ເຄື່ອງ​ຫມາຍ​ການ​ອອກ​ສຽງ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ກັບ​ວິ​ທີ​ສອນ​ພາ​ສາ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ຢູ່​ໂຮງ​ຮຽນ​ສອນ​ພາ​ສາ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ໂດຍ​ທົ່ວ​ໄປ​.​
ກະ​ລຸ​ນາເຂົ້າ​ໃຈ​ສິ່ງ​ທີ່​ເວົ້າ​ຢູ່​ຂ້າງ​ເທິງ ແລະ​ກະ​ລຸ​ນາ​ຢ່າ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຜິດ​ໃນ​ເວ​ລາ​ໃຊ້.​
ໄດ້​ສະ​ແດງ​ຜົນ​ງານ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ໃນ​ປີ 2006 ຫລັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​ໄດ້​ສືບ​ຕໍ່​ແກ້​ໄຂ ແຕ່​ກໍ​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ສຳ​ເລັດ.
ຂ້ອນ​ຂ້າງ​ມີ​ຈຸດ​ບົກ​ຜ່ອງ ສະ​ນັ້ນ​ຫລັງ​ຈາກ​ນີ້​ກໍ​ຢາກຈະ​ແກ້​ໄຂ​ຕື່ມ​ອີກ ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຈຶ່ງ​ຂໍ​ຄວາມ​ຊ່ວຍ​ເຫລືອມາ​ຍັງ​ບັນ​​ດາ​ທ່ານ​ທີ່​ຊົມ​ໃຊ້.​
ອີກ​ຢ່າງ​ຫນຶ່ງ ເຄື່ອງ​ຫມາຍ​ຂອງ​ການ​ອອກ​ສຽງ​ຂອງ​ພາ​ສາ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ແລະ​ພາ​ສາ​ລາ​ວ​ຖືກ​ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ອອກ​ສຽງ​ແບບ​ເຈົ້າ​ຂອງ​ພາ​ສາ​ຢ່າງ​ແທ້​ຈິງ.​
ມີ​ຈຳ​ນວນຄຳ​ສັບປະ​ມານ 13.000 ຄຳ.​

辞典の完成見本
ແບບຢ່າງຂອງວັດຈະນານຸກົມ


日本語ラオス語部分の見本
ແບບຢ່າງສ່ວນຫນຶ່ງຂອງວັດຈະນານຸກົມຍີ່ປຸ່ນ-ລາວ


逆引き部分の見本
ແບບຢ່າງສ່ວນຫນຶ່ງຂອງດັດຊະນີອັກສອນລາວ


日本語によるラオス語の発音の説明
ການອະທິບາຍດ້ວຍພາສາຍີ່ປຸ່ນ ກ່ຽວກັບການອອກສຽງຂອງພາສາລາວ


ラオス語による日本語の発音の説明
ການອະທິບາຍດ້ວຍພາສາພາສາລາວ ກ່ຽວກັບການອອກສຽງຂອງພາສາຍີ່ປຸ່ນ